sisällön alkuun
8.9.2010 02.47 SANASTO | KESKUSTELU | PIIRTOLAUDAT | SUOMIMANGA | RSS
 
Kupoli
"Suomalaisten fanien palvelemista jo vuodesta 2002"

Uutis- ja etusivu

Sisältö

Keskustelu

Piirtolaudat

Impromanga 3

Yhdistys

Kupolin palvelinkodon tarjoavat Säätöyhteisö B2 ry sekä Tietovelhot Oy.

x Keskustelu | Ohjeet | Kalenteri | Henkilökunta Haku | Kirjaudu | Rekisteröidy

Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.


Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan

 
 
« edellinen seuraava »
Sivuja: [1] 2  Kaikki
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: Sangatsu ja Egmont vievät vanhusten jäkätysilon :(  (Luettu 6841 kertaa)
0 käyttäjää ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
Veh
positiivinen
ylläpitäjä

Viestejä: 950



Profiili


« : 27.07.08 klo 22:09 »

Animeconin uusien julkaisupaljastusten myötä #kupolin irkkikanavan vanhukset menettivät muutaman suosikkiharmittelunaiheistaan. Enää vanhat parrat eivät voi jäkättää siitä kuinka Hayao Miyazakin Nausicaa tai Kouta Hiranon Hellsing jätetään huomioitta julkaisurintamalla ja sen sijaan markkinoille pusketaan uutta tusinashounenia.

Japan Pop uutisoi, että Sangatsu on nyt napannut Nausicaan ja Egmont Hellsingin. Molemmat ilmestyvät joka toinen kuukausi, ja ainakin Nausicaa alkaa syksyllä.
tallennettu

JeBaZ
mallasvastaava
shabranigdo

Viestejä: 605


Kill them mr. B!


Profiili WWW
« Vastaus #1 : 28.07.08 klo 05:54 »

Hitto vie! Olen jo ostanut Hellsingin 8 alppaan asti ja nyt se tulee suomeksi! Tässä tulee taas valintojen maailma vastaan, koska suomen tahdissa Hellsing ei pääse kahdeksanteen osaansa vielä aikoihin.

Nausicaan tulen ostamaan mielelläni hyllyyni. Nyt on vihdoin tullut "sitä jotain" mitä on kaivattu. GJ Sangatsu ja Egmont.
tallennettu

Efana
maatuva
kupomuumio

Viestejä: 144


Kaikkien janoisten sankari


Profiili WWW
« Vastaus #2 : 28.07.08 klo 10:10 »

Sangatsulle kiitos ja kumarrus kaikkien aikojen parhaan mangan julkaisemisesta. Tämän jälkeen ei sitten olekaan enää mitään nähtävää. <3
tallennettu

weightless
bare
faithless
scared
Kawaii
oekakisti

Viestejä: 32


Sayonara!


Profiili
« Vastaus #3 : 28.07.08 klo 11:34 »

Kiitos Sangatsu! Nausicaata onkin tässä jo odoteltu...
tallennettu

Moi, moi, moi, moi, moi, moi :)
Zio
Vieras
« Vastaus #4 : 28.07.08 klo 11:38 »

Ihanaa! Tässä ei enää pian kannata edes harkita ostavansa mitään englanniksi! Purrr <3 Nausicaa on varmaan hyvä. ^^
tallennettu
Kokorilo
foorumisti

Viestejä: 141


Mä vaan oon niin äijä.


Profiili WWW
« Vastaus #5 : 28.07.08 klo 13:28 »

Itken karrrvaita kyyneleitä. En sitten tykkää yhtään, että Hellsingistä tehdään markettimangaa :( Se ei miun mielestä sinne kuulu ollenkaan, ja olen tästä nyt sitten egmontille käärmeissäni D: mur. Katson kuitenkin, onko käännös minkälaista, jos se on huonoa lähetän ninja armeijan kääntäjän/-jien perään!
Valitan tästä nyt sitten silmät päästäni. Oikeasti. Olen vihainen pieneläin tällä hetkellä. Ruotsikin sopii Hellsingiin paremmin kuin suomi :<< toivottavasti nyt ei käännös ole hirveää, muuten alan oikeasti itkeä.
tallennettu

Love to hate you ♥
francesc
Vieras
« Vastaus #6 : 28.07.08 klo 14:32 »

Itken karrrvaita kyyneleitä. En sitten tykkää yhtään, että Hellsingistä tehdään markettimangaa :(

Nnghgjjdnsfmds.

Mutniin. Nausicaä ei avautunu ikinä itelleni oikein, Hellsingiä vois melkeinpä jopa kuvitella ostavansa. Tässä on jo sitä yritystä...
tallennettu
Wolmine
peruskäyttäjä

Viestejä: 6


Profiili
« Vastaus #7 : 28.07.08 klo 20:14 »

Jess!
Mä oonkin jo pitemmän aikaa halunnu ostaa Hellsing sarjaa, muuta kun asuu korvessa niin ei voi... nyyh
tallennettu

Alucard = Dracula
Valitettava
peruskäyttäjä

Viestejä: 1



Profiili WWW
« Vastaus #8 : 28.07.08 klo 21:41 »

Mukavaista! Hankin mielelläni molemmat hyllyyni, vaikka siellä onkin jo Hellsingiä kahdeksan kirjaa englanniksi.
Odotan kauhunsekaisella innolla suomennoksen laatua. :D
tallennettu

Epäonnistumisen vaara on ilmeinen, mikäli kyvytön neuvoo halutonta tekemään tarpeetonta.
Veh
positiivinen
ylläpitäjä

Viestejä: 950



Profiili
« Vastaus #9 : 28.07.08 klo 21:51 »

Odotan kauhunsekaisella innolla suomennoksen laatua. :D

Salainen Helsinki-järjestö puolustaa Suomea ja eduskuntaa vaarallisilta hirviöiltä ja katolisen kirkon ovelilta juonilta? Järjestöä johtavan korkeisiin potensseihin yltävän neiti Integraalin apuna on hovimestari Valtteri ja synkeä ikiaikainen vampyyri nimeltä Arucald?

No, itse olen kyllä aika luottavainen siihen että Egmont ja Sangatsu osaavat kumpikin omalla tahollaan hoitaa hommat hyvin kotiin. Johan molemmat ovat jo vuosien ajan harjoitelleet mangan kustantamista, ja tähänkin asti tehneet oikein hyvää jälkeä :-)

Itse olen toivonut aina Dragon Ballista saakka että Nausicaa saataisiin Suomen markkinoille, ja nyt on vieläkin vähän vaikea uskoa että se on tapahtumassa. Pitäisiköhän varmuuden varalta ostaa kahdet kirjat jokaista ja sinetöidä toiset ilmatiiviisiin muoveihin...?
tallennettu

Ubba
kupoliitti

Viestejä: 261



Profiili WWW
« Vastaus #10 : 28.07.08 klo 22:49 »

On kyllä yksi hymyilyttävimmistä otsikoista Kupolissa aikoihin... :D

Mahtavaa kuulla, että nämä klassikot tuodaan Suomen markkinoille. Syntisyyttäni en ole vielä lukenut kumpaakaan, mutta en myöskään tiedä onko varaa ostaa niitä. Noh, saa nähdä. Luotan kuitenkin Sangatsuun ja Egmonttiin - jos ei muuta, niin voimme olla onnellisia, etteivät nämä laatusarjat menneet eräälle tuoreemmalle kustantajalle...
tallennettu
Sanun
kupoliitti

Viestejä: 94


│◄◄ [►] ►►│


Profiili
« Vastaus #11 : 29.07.08 klo 02:08 »

Hienoa, itse en ole raaskinut ostaa Hellsingiä englanniksi kuin kaksi osaa, mokomien hinnat hipovat 14 euroa, ja tunnetustikin suomenkieliset ovat halvempia kuin englanninkieliset.

Innolla odotellaan, onko vielä mitään tietoa milloin Hellsing alkaa ilmestyä suomeksi?
tallennettu

Let's play the game
JeBaZ
mallasvastaava
shabranigdo

Viestejä: 605


Kill them mr. B!


Profiili WWW
« Vastaus #12 : 29.07.08 klo 05:57 »

Lainaus
tken karrrvaita kyyneleitä. En sitten tykkää yhtään, että Hellsingistä tehdään markettimangaa

Toivottavasti tämä on trolli, mutta jos ei, niin mietippä hetki. Muuttaako se olennaisesti sarjan ulkomuotoa tai sisältöä, jos kieli on käännetty ja painos on helposti tavoitettavissa läheisen ärrän hyllystä? Sitähän minäkin.
tallennettu

Punainen jättiläinen
foorumisti

Viestejä: 163



Profiili
« Vastaus #13 : 29.07.08 klo 10:27 »

Nausicaä = olen erittäin kade ja onnittelut Sangatsulle
Hellsing = olen kade ja onittelut Egmontille

Vitutuksen määrää ei voi sanoin kuvata, mutta olen tyytyväinen, että menivät isoille taloille, jotka myös pystyvät vetämään sarjat kunnialla loppuun. Pakko myöntää, mutta nyt Punis jäi nuolemaan näppejään - toivottavasti tämä ei vaikuta haitallisesti jatkoon.
tallennettu

"Muoto muuttuu, sisältö pysyy."
"Hirveä kiire. Aivan hirveä kiire."
-Antero Ruusuvuori, 2007
Antti Valkama
foorumisti

Viestejä: 160


Profiili
« Vastaus #14 : 29.07.08 klo 12:57 »

Kiitos, Punis! Mutta epäilen, että näin japanihenkisissä ympyröissä Egmontin väki ei tykkää  "onitteluista".

Lisäinfoa: julkaisemme Nausicaän alkuperäiskoossa eli pikemminkin albumina kuin pokkarina. Seitsemän osaa, ilmestyy syys- tai lokakuusta alkaen joka toinen kuukausi. Mukana minijulisteet, muistaakseni kuudessa osassa. Hinta lehtipisteissä 9,90 paitsi osalla 7, joka maksaa turskisti 11,90  ja on miltei tuplasti paksumpi kuin muut. Kääntäjänä Heikki "Dragon Ball" Valkama.
tallennettu
Sayuri
foorumisti

Viestejä: 89


Every smile you give me is worth a diamond


Profiili WWW
« Vastaus #15 : 30.07.08 klo 10:43 »

Olinkin lukevinani Animesta että Nousica tulee elokuvateattereihin tämän vuoden loppupuolella... Hellsingiä olisi mukava alkaa seurata, mutta kun sitä rahaa ei ole loputtomiin... Eipähän manga maailmasta minnekään katoa :D
tallennettu

Hell was overloaded so I am back!
Se joka syyttävällä sormella osoittelee voi vahingossa tökätä Jeesusta silmään!
http://sayuri-zumi.deviantart.com
かずみ さゆり
Kokorilo
foorumisti

Viestejä: 141


Mä vaan oon niin äijä.


Profiili WWW
« Vastaus #16 : 30.07.08 klo 16:48 »

Lainaus
tken karrrvaita kyyneleitä. En sitten tykkää yhtään, että Hellsingistä tehdään markettimangaa

Toivottavasti tämä on trolli, mutta jos ei, niin mietippä hetki. Muuttaako se olennaisesti sarjan ulkomuotoa tai sisältöä, jos kieli on käännetty ja painos on helposti tavoitettavissa läheisen ärrän hyllystä? Sitähän minäkin.

Ei se siinä olennainen asia tietenkään ole, harvemmin vain tykkään, että jtn hyvää mangaa aletaan suomentamaan :< en tiedä miksi, mutta mielestäni suomenkieli on rumaa. Mutta kuten sanoin, katson sitten sen suomennoksen ja teen sitten lopullisen päätökseni. Näin.
Ja tämä on vain miun mielipiteeni, toivon, ettei kukaan vedä hernettä nenään :<< ostanhan miekin kyllä markettimangaa, ei siinä mitään. En vain olisi halunnut Hellsingistäkin sellaista. *piiloutuu kiven koloon mököttämään*
tallennettu

Love to hate you ♥
francesc
Vieras
« Vastaus #17 : 31.07.08 klo 13:16 »

Lainaus
tken karrrvaita kyyneleitä. En sitten tykkää yhtään, että Hellsingistä tehdään markettimangaa

Toivottavasti tämä on trolli, mutta jos ei, niin mietippä hetki. Muuttaako se olennaisesti sarjan ulkomuotoa tai sisältöä, jos kieli on käännetty ja painos on helposti tavoitettavissa läheisen ärrän hyllystä? Sitähän minäkin.

Ei se siinä olennainen asia tietenkään ole, harvemmin vain tykkään, että jtn hyvää mangaa aletaan suomentamaan :< en tiedä miksi, mutta mielestäni suomenkieli on rumaa. Mutta kuten sanoin, katson sitten sen suomennoksen ja teen sitten lopullisen päätökseni.

a) Jos ei nappaa ni ei tarvii lukea. Mitähän se on sulta pois. Vai onko tässä taas tämä massamanga-juttu kyseessä, huoh ja lol. Ei edes jaksa jauhaa aiheesta.

b) Tottakai se tuntuu tönkömmältä, kun oikeesti ymmärtää vähintäänkin lähestulkoon kaiken tekstistä. Soriny, mutta suurella todennäköisyydellä et puhu/ymmärrä englantia yhtä sujuvasti kuin suomea. Täten et varmaankaan huomaa englanninkielisen tekstin mahdollisia tönkköyksiä ynnä muuta yhtä tehokkaasti.

Ja sillainii tittidii. Olisitteny saakeli tyytyväisiä, kun saatte lähikaupasta hyvää sarjista halvalla ja oikein omalla äidinkielellänne. >:----( Todellinen Kestoangsti™!
tallennettu
Kitayama
foorumisti

Viestejä: 280


さぁ、ぼうしやさん?


Profiili WWW
« Vastaus #18 : 31.07.08 klo 17:47 »

Lisäinfoa: julkaisemme Nausicaän alkuperäiskoossa eli pikemminkin albumina kuin pokkarina. Seitsemän osaa, ilmestyy syys- tai lokakuusta alkaen joka toinen kuukausi. Mukana minijulisteet, muistaakseni kuudessa osassa. Hinta lehtipisteissä 9,90 paitsi osalla 7, joka maksaa turskisti 11,90  ja on miltei tuplasti paksumpi kuin muut. Kääntäjänä Heikki "Dragon Ball" Valkama.

Hohoo, tämähän kuulostaa todella lupaavalta! Iso koko ja ekstrat tällaisen klassikon mukana saavat minut liikutuksen kyyneliin asti. Hienoa että suomeksi tulee tällaisia laatujulkaisuja, ostan varmasti koko sarjan jos tarina tuntuu nappaavan. :)

Hellsingin voisi myös tarkastaa, paljon olen siitä hyvää kuullut joten kai sitä voisi rohkaistua lukemaan. Laadukas lukemisto on kirjahyllyn suurin ilonaihe!

Markettimanga-valitukset seis, siihen on jo oma ketjunsa. Ja luulisi että suomalaisella foorumilla kirjoittelu tekisi pahaa jos kieli kerran on niin rumaa, olisiko siis syytä vaihtaa englanninkieliselle foorumille? Ei siis mitenkään henkilökohtaisesti, minä en vain pidä suomen kielen dissaamisesta.
tallennettu

Sunnikka
foorumisti

Viestejä: 2


Profiili
« Vastaus #19 : 10.09.08 klo 14:42 »

Ensinnäkin tuosta suomijulkaisujen ajoituksista... On suoraan sanoen hankala tilanne, kun mangoja rahdataan jenkeistä ja Ruotsista Suomeen. Tällöin monet eivät jaksa odotella ko. sarjoista suomennoksia, jolloin ihan ymmärrettävästi ostavat englanninkielisiä painoksia. Tämän vuoksi myös jonkun tietyn mangasarjan suomennos on kustantajille iso kynnys, koska sitten ei oikein osaa sanoa miten sarja sitten lähtee suomenkielisenä myymään koska monet ovat jo ostaneet englanninkieliset pokkarit eivätkä välttämättä enää halua kesken kaiken vaihtaa sarjan kieltä.

Myönnetään että itsekin luen mielelläni enemmän englanninkielisiä painoksia, mutta mielestäni ei ole mitenkään paheksuttavaa että hyväksi todettuja "kulttimangoja" suomennetaan Ärrien ja ruokakauppojen hyllyille, koska näin myös vähemmän englanninkielentaitoiset ja/tai varakkaat pääsevät nauttimaan suosituista nimikkeistä.

Olen itse uusi kasvo Egmontin työryhmässä joten nyt olen saanut vähän paremman "insidekuvan" myös mangan tuomisesta markkinoille. Valitettavasti käännöskielen kielelliseen asuun minulla ei ole vaikutteita, joten siihen en ota nyt kantaa :) (Muistoissa Time Stranger Kyoko, jossa repesin joka kerta kun luin "sauveliini!!"..)

No joo, seliseli. Mutta mikäli sanoilleni joskus annetaan painoarvoa, niin yritän heitellä ideoita ilmaan hyvistä sarjoista talon sisälle :)
tallennettu
Sivuja: [1] 2  Kaikki
  Tulostusversio  
 
Siirry:  

MySQL pohjainen foorumi PHP pohjainen foorumi Powered by SMF 1.1 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Validi XHTML 1.0! Validi CSS!
Sivu luotiin 0.091 sekunnissa. 19 kyselyä tietokannasta.

tätä sivustoa ylläpitää Anime- ja mangayhteisö Kupoli ry
tietoa - sivukartta - rekisteriseloste